Pro zapojení do diskuse musíte mít oprávnění diskutovat.
J60a95n 85M27a93r32e70k
V jedné slovenské škole paní učitelka se žáky dělala rozbor slovenské hymny. ...."Ako sa začíná naša slovenská hymna Laco?"
"Nad Tatrou sa blýska hromy divo bijú"
"Dobre..a ako je to dalej Vierka?"
"Zastavme sa bratia..."
"Správně Vierka ..a kto sú naši bratia?"
"Prosím Čehúni"
"Ale ale, něhovoríme čehúni, ale Češi. No a dialej?"
",,,No ked sa oni ztratia, Slováci ožijú"
V47ě72r26a 73F94o59l50t51ý13n37o50v34á
Moravo, Moravo, Moravěnko milá .........
To se mně vybaví, když odpadlo blýskání nad Tatrou. Má to šmrnc a chasu žádostivou boje (asi jen na hody pod májů a o galánku).
J20i41ř74í 87J77i21r32o44u50d62e42k
,,Morava je jistě krásná zem, ..."
P25e27t12r 89B83u25r68i94a41n
A kde je text české hymny? Jak k tomu přijdou čtenáři z SPD?
F24r44a72n85t82i66š45e37k 87L44u53f52t
Tady AI zobrazuje co říkají hymny různých zemí. Militantní vychází Německo, Francie, Ukrajina, Polsko
S51l81a83v36o85m17í17r 15B71e86n29e84š
Povahu národa rozhodně hymny neurčují. Ale může to být naopak: nejprve má národ nějakou povahu a teprve potom si podle toho zvolí svou hymnu.
L40a10d56i92s69l65a35v 43J42í18l19e74k
Naše hymna má i druhou sloku.
P68a87v15e21l 74D94v56o15ř19á89k
A pak ještě čtvrtou, která ani není ve wiki, kde je verš
"Tam kde Trosky černolesklé..."
A72l44e27š 63L97i18s60o88v69s36k24ý
Líbí se mi, jak jsme i za bolšána měli pěknou hymnu, prostou budovatelského nadšení, a že jsme ji pak po ́89 nemuseli narozdíl od ruska měnit.
P87a54v81e19l 52D66v31o18ř19á20k
V Rusku jen trochu změnili text.
- Počet článků 144
- Celková karma 11,64
- Průměrná čtenost 461x