Pro zapojení do diskuse musíte mít oprávnění diskutovat.
J90a31n 75M23a69r79e14k
V jedné slovenské škole paní učitelka se žáky dělala rozbor slovenské hymny. ...."Ako sa začíná naša slovenská hymna Laco?"
"Nad Tatrou sa blýska hromy divo bijú"
"Dobre..a ako je to dalej Vierka?"
"Zastavme sa bratia..."
"Správně Vierka ..a kto sú naši bratia?"
"Prosím Čehúni"
"Ale ale, něhovoríme čehúni, ale Češi. No a dialej?"
",,,No ked sa oni ztratia, Slováci ožijú"
V88ě34r96a 54F73o91l24t78ý15n29o28v95á
Moravo, Moravo, Moravěnko milá .........
To se mně vybaví, když odpadlo blýskání nad Tatrou. Má to šmrnc a chasu žádostivou boje (asi jen na hody pod májů a o galánku).
J41i38ř80í 71J14i75r33o63u92d74e85k
,,Morava je jistě krásná zem, ..."
P78e92t98r 70B52u30r33i41a11n
A kde je text české hymny? Jak k tomu přijdou čtenáři z SPD?
F50r42a69n97t68i31š41e66k 17L29u48f53t
Tady AI zobrazuje co říkají hymny různých zemí. Militantní vychází Německo, Francie, Ukrajina, Polsko
S20l14a36v78o20m59í70r 47B45e26n20e24š
Povahu národa rozhodně hymny neurčují. Ale může to být naopak: nejprve má národ nějakou povahu a teprve potom si podle toho zvolí svou hymnu.
L74a30d71i58s81l86a27v 54J98í68l81e13k
Naše hymna má i druhou sloku.
P43a66v55e73l 35D41v67o87ř71á91k
A pak ještě čtvrtou, která ani není ve wiki, kde je verš
"Tam kde Trosky černolesklé..."
A42l69e61š 93L65i34s31o54v59s50k69ý
Líbí se mi, jak jsme i za bolšána měli pěknou hymnu, prostou budovatelského nadšení, a že jsme ji pak po ́89 nemuseli narozdíl od ruska měnit.
P65a45v45e69l 66D65v92o59ř37á20k
V Rusku jen trochu změnili text.
- Počet článků 144
- Celková karma 11,64
- Průměrná čtenost 461x